This entry has not yet been finally checked.

Jakob Frisz

statut:
survivant
le genre:
masculin
Nom de naissance:
Not known
Appelé:
-
Alias:
-
Date de naissance:
13. Februar 1898
Lieu de naissance:
Domicile:
Lieu du dommage survenu:
Date de décès:
1971
Décédé(e) à:
Numéro de dossier LEA:
8708, 8678
Conjoint:
Not known
Date et lieu de mariage:
Not known
Mère:
Not known
Père:
Not known
Frères et sœurs:
Not known
Enfants:
Not known
*En raison de dispositions légales, les données du conjoint ne seront pas divulguées

Vita

Frisch, Jakob, geb. 13.02.1898 in Triszin, Polen, gest. 1971 in Kfar Ata wohnhaft in Saarbrücken bis Februar 1935, Vertreter in Textilwaren, verheiratet mit Ida Frisch geb. Ada
1935 nach Kfar Ata, Haifa, Israel ausgewandert, dort als Schlosser tätig
Schmied, verh.
v. Liberoze (Lübben)
01.12.1920 Burb. Markt 6
16.04.1921 Heinrichstr. 8
14.06.1921 — " — 4
27.09.1921 unbekannt
v. Bendzin /Frau
02.08.1922 Heinrichstr. 8
v. Mousson (Frankr) /?
11.12.1922 Heinrichstr. 8
v. Bendzin (Frau)
17.08.1923 Heinrichstr. 8
03.12.1923 Steinstr. 16 (beide)
v. Bendzin (Willi)
04.12.1923 Heinrichstr. 8
03.12.1923 Steinstr. 16 (Willi)
21.04.1926 Ludwigstr. 62
08.02.1935 Palästina

Remarques

(Überlebt:) Ehefrau Ida Ada FRISCH geb. Frisch, 06.08.1897 Piotrkow/Polen.
Sohn (Überlebt:) Willi FRISCH (Frisz), 10.11.1923 Bendzin/Polen
Sohn (Überlebt:) Felix Ephraim (Fischel) Frisch (Frisz) 03.12.1926 Saarbrücken (identisch mit Sohn Fischel Frisch von Jakob Frisch aus LEA 8708 Frisch, Jakob).
[Auf der Mk ist Frisch ersetzt durch Frisz.]
Beiliegender Zettel:
Übersetzung!
Das Konsulat der Republik Polen in Strassburg, 49 Boulevard Clemenceau
Strassburg, den 3. Februar 1925.
Herrn Jakob Frisz, 16 Steinstrasse 16, Saarbrücken
Nº. 1840/25.
Das Konsulat von Polen in Strassburg teilt Ihnen mit, dass die Wojwodschaft Kielce durch Verfügung vom 06.12.1924 Nº. A.D. 4631/3 IIa Sie des polnischen Bürgerrrechts für verlustig erklärte, da Sie sich der Militärdienstpflicht entzogen und der Registrierung im Auslande nicht Folge geleistet haben. In der Beilage übersendet Ihnen das Konsulat eine Abschrift der genannten Verfügung mit der Bitte, um Empfangsbestätigung.
Anbei die Verfügung der Wojwodschaft Kielce.
Für den Konsul der Republik:
gez. Unterschrift.
Vice_Konsul